 |
| What's New?
vom 9. November 2003 |
 |
| übersetzt
von Karsten Weyershausen |
| |
Das Wetter. Ich wusste, ich hätte
es nicht durch das Schreiben von A Friend of the Earth
heraufbeschwören sollen, aber schaut, wir haben es überstanden,
Leute.
Als ich vor drei Wochen in Deutschland war, herrschte dort tiefster
Winter, und dann kam ich Heim, um zu erleben, wie hier die hochsommerlichen,
heißesten Temperaturen des Jahres die ganze glühende Landschaft
in Brand setzten (der Text, den viele von Euch am 29. Oktober
in der New York Times sahen, war meine Reaktion darauf - oder
zumindest etwas davon), doch trotzdem: Das Wort »Brand« wird
dem Schrecken der Feuerstürme nicht gerecht. Sagen wir lieber
»verkohlt« wie in The landscape conflagrated. Wumm!
Am Ende der Woche - an Halloween - wurde ich beinahe vom Monsun
getötet, der den Highway 101 erreichte, während ich von meiner
Klasse an der Universität heimdüste. Wäre es nur ein Grad kälter
gewesen, hätte uns der hereinbrechende Winter den größten Temperatursturz
in der Geschichte Santa Barbaras beschert. Wow! Und nun? |
| |
 |
| |
Nun ist es bewölkt, leichter Regen
plätschert, und die Schnecken mögen das. Ich mag es auch. Ich
mag es so sehr, dass ich heute die letzte von mehreren Geschichten,
die im Herbst 2005 erscheinen werden, fertigstellen konnte,
ein Jahr nach The Inner Circle (welches von den meisten
meiner ausländischen Verleger schon erworben wurde, denn Übersetzungen
benötigen Zeit. Übrigens heiße ich hiermit alle Ungarn und Bulgaren
im Schützengraben willkommen).
Die Geschichte heißt Up against the Wall und ich werde
Euch im Message Board [von tcboyle.com] informieren, wo und
wann sie erscheint. Und da wir schon vom Message Board sprechen:
Wie dort schon richtig und köstlich angekündigt wurde (danke
Darrell, Mott Cromby), erscheint diese Woche die erste Geschichte
der neuen Kurzgeschichtensammlung im New Yorker. Sie heißt Tooth
and Claw. Viel Spaß damit.
Aber es gibt noch eine Menge, Menge mehr. Wie viele von Euch
wissen, ist Drop City unter den fünf Finalisten für den
National Book Award und ich fühle mich sehr geehrt. Am 18. November
werde ich mit den anderen Finalisten (auch für Lyrik, Kinderbücher
und Sachbücher, glaube ich) zu einer Lesung in New York sein.
Am 19. November findet die Ehrung statt. Ein paar Wochen später,
am 2. Dezember, gebe ich eine kostenlose Lesung in Bakersfield,
und Ende Dezember könnte ich in San Diego auftreten, um aus
DoubleTakes zu lesen.
Danach, im tiefsten Winter, werde ich für die Taschenbuchausgabe
von Drop City auf eine 15-Städtetour gehen. Hier sind
die Termine:
1/27: Santa Barbara; 1/29: Los Angeles; 2/1: Dallas; 2/2: Houston;
2/3: Galveston; 2/4: Austin; 2/9: San Francisco; 2/10: Napa;
2/11: Santa Cruz; 2/23: Ann Arbor; 2/24: Madison; 2/25: Kansas
City;
3/1: Salt Lake City; 3/2: Albuquerque; 3/3: Boulder.
Genaueres gibt's im Message Board.
So, das wäre es dieses Mal, Leute. Wenn wir entschieden haben,
wo die neuen Geschichten The Doubtfulness of Water, Three
Quarters of the Way to Hell und die bereits erwähnte Geschichte
Up Against the Wall erscheinen werden, informiere ich
Euch. Bis dahin, Tschüss. |
| |
| |
 |
| |
| |
|
|
|