<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Skylight Books Archive - www.tcboyle.de</title>
	<atom:link href="https://www.tcboyle.de/tag/skylight-books/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.tcboyle.de/tag/skylight-books/</link>
	<description>Die deutschsprachige Website über T.C. Boyle</description>
	<lastBuildDate>Sun, 06 Oct 2024 08:39:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://www.tcboyle.de/wp-content/uploads/2016/11/cropped-favicon-tcb-1-32x32.png</url>
	<title>Skylight Books Archive - www.tcboyle.de</title>
	<link>https://www.tcboyle.de/tag/skylight-books/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>What&#8217;s New? 27/08/2022</title>
		<link>https://www.tcboyle.de/whats-new-27-08-2022/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[T.C. Boyle]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Aug 2022 21:18:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[What's New?]]></category>
		<category><![CDATA[Art Museum]]></category>
		<category><![CDATA[Blue Skies]]></category>
		<category><![CDATA[Buchcover]]></category>
		<category><![CDATA[Hundstage]]></category>
		<category><![CDATA[I Walk Between the Raindrops]]></category>
		<category><![CDATA[Jamieson Fry]]></category>
		<category><![CDATA[Kerrie Boyle]]></category>
		<category><![CDATA[Los Angeles]]></category>
		<category><![CDATA[Princess]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Barbara]]></category>
		<category><![CDATA[Savannah Book Festival]]></category>
		<category><![CDATA[Skylight Books]]></category>
		<category><![CDATA[The New Yorker]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.tcboyle.de/?p=6601</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ich dachte immer, der Ausdruck »Hundstage« bezieht sich auf die Hitze im Hochsommer, wenn alle Hunde der Stadt ausgestreckt auf ihrem Bauch liegen und unisono hecheln, doch jetzt weiß ich, dass dem nicht so ist. Laut einem Artikel, den ich in der Zeitung gelesen (und online nachgeprüft) habe ...</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.tcboyle.de/whats-new-27-08-2022/">What&#8217;s New? 27/08/2022</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.tcboyle.de">www.tcboyle.de</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h5 style="text-align: center;">Von T. Coraghessan Boyle</h5>
<p style="text-align: center;"><em>Deutsch von Ulrich Tepelmann</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" src="https://www.tcboyle.de/wp-content/uploads/2022/08/tcb-wn-270822-vb.jpg" alt="" width="725" height="380" class="aligncenter size-full wp-image-6602" srcset="https://www.tcboyle.de/wp-content/uploads/2022/08/tcb-wn-270822-vb.jpg 725w, https://www.tcboyle.de/wp-content/uploads/2022/08/tcb-wn-270822-vb-480x252.jpg 480w" sizes="(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) 725px, 100vw" /></p>
<p>Ich dachte immer, der Ausdruck »Hundstage« bezieht sich auf die Hitze im Hochsommer, wenn alle Hunde der Stadt ausgestreckt auf ihrem Bauch liegen und unisono hecheln, doch jetzt weiß ich, dass dem nicht so ist. Laut einem Artikel, den ich in der Zeitung gelesen (und online nachgeprüft) habe, beziehen sich die Hundstage auf den Hundsstern Sirius, der jedes Jahr vom 3. Juli bis zum 11. August auf die Sonne ausgerichtet ist. Nun, das haben wir jetzt hinter uns, obwohl alle Hunde in Bakersfield immer noch hecheln, und wir zählen den Countdown bis zur Herbstsonnenwende im nächsten Monat. Es war bislang ein wunderbar kühler Sommer hier an der Küste, aber jetzt steht uns natürlich die wirklich schreckliche Zeit bevor, wenn teuflische Winde wehen und Feuersbrünste herrschen, aber jetzt – also heute, während ich dies schreibe, ist erstmal alles gut. Wir haben heute Morgen 16,5 Grad Celsius, und die Wassertemperatur ist ein wenig gefallen auf 17 Grad Celsius, so dass das Schwimmen heute recht erfrischend ausfiel.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nun zu den Neuigkeiten: <em>The New Yorker</em> wird meine jüngste Geschichte, <em>Princess</em>, in einer der nächsten Ausgaben bringen, während die neue Sammlung von dreizehn früheren Geschichten, <em>I Walk Between the Raindrops</em>, Mitte September in die Buchläden kommt. Das Design des Buches ist einzigartig und, wie ich finde, recht attraktiv, und die Rückseite zeigt ein farbenfrohes Bild des Autors selbst (aufgenommen vor zwei Jahren von Jamieson Fry, und ja, bevor <em>Blue Skies</em> im Frühjahr erscheint, müssen wir die Zeit für eine neue Fotosession finden). In der Zwischenzeit lasse ich mich hier durch den Tag treiben, befinde mich in einem Zustand stressarmer Vergessenheit, es herrscht Gleichförmigkeit, und ich arbeite an der nächsten in der laufenden Reihe von Geschichten, während ich mit einem Auge auf den nächsten Roman schiele. Ich lasse Euch wissen, wie es weitergeht.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Jetzt im Augenblick kann ich meine fertigen Exemplare von <em>I Walk Between the Raindrops</em> in die Arme schließen, die gerade letzte Woche eingetroffen sind, und kann mich auf den Tag der Veröffentlichung und die Auftritte und Interviews, die damit einhergehen, freuen. Soweit COVID es zulässt, werde ich am 13. September bei Skylight Books in L.A. auftreten und im Art Museum hier in Santa Barbara am 20. Oktober, wo ich hoffentlich <em>The Shape of a Teardrop</em> zusammen mit meiner Tochter Kerrie vortragen werde, die den Part der Mutter übernimmt, während ich den treulosen Sohn spiele. Das wird ein Riesenspaß! Darüber hinaus werde ich am Samstag, den 18. Februar auf dem Savannah Book Festival sein, wo ich Euch eventuell eine Vorschau auf <em>Blues Skies</em> schon vor dem Veröffentlichungstermin im Mai geben kann.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Und jetzt keine Hundstage mehr für mich. Zumindest bis zum nächsten Sommer.</p>
<hr />
<p><span class="note">Im Original erschien der Text am 27. August 2022 auf www.tcboyle.com. Veröffentlichung des Textes auf www.tcboyle.de mit freundlicher Genehmigung von T.C. Boyle. Verwendung der deutschen Übersetzung mit freundlicher Genehmigung von Ulrich Tepelmann.</span></p>
<hr>
<p>&nbsp;</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.tcboyle.de/whats-new-27-08-2022/">What&#8217;s New? 27/08/2022</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.tcboyle.de">www.tcboyle.de</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>What&#8217;s New? 04/10/2014</title>
		<link>https://www.tcboyle.de/whats-new-04-10-2014/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[T.C. Boyle]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Oct 2014 21:22:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[What's New?]]></category>
		<category><![CDATA[Das wilde Kind]]></category>
		<category><![CDATA[Der Fünf-Pfund-Burrito]]></category>
		<category><![CDATA[Der Vater der Braut]]></category>
		<category><![CDATA[Die Terranauten]]></category>
		<category><![CDATA[Hände]]></category>
		<category><![CDATA[Hart auf hart]]></category>
		<category><![CDATA[Hochzeit]]></category>
		<category><![CDATA[Jamieson Fry]]></category>
		<category><![CDATA[Kerrie Boyle]]></category>
		<category><![CDATA[Mimi Carmen]]></category>
		<category><![CDATA[Newport News]]></category>
		<category><![CDATA[Richard Lange]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Barbara]]></category>
		<category><![CDATA[Seattle]]></category>
		<category><![CDATA[Sic Transit]]></category>
		<category><![CDATA[Skylight Books]]></category>
		<category><![CDATA[Speaking of Stories]]></category>
		<category><![CDATA[T.C. Boyle Stories II]]></category>
		<category><![CDATA[Wiedererleben]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.tcboyle.de/?p=7955</guid>

					<description><![CDATA[<p>Das Message Board brachte heute Morgen einen Beitrag von Mimi Carmen, in dem sie einen vor einem Jahr begonnenen Thread wieder aufnahm, der sich mit der <em>Harper’s</em>-Ausgabe vom Oktober 2013 befasste, in der meine Erzählung <em>Sic Transit</em> erschienen war. Es freute mich, dass die Geschichte ...</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.tcboyle.de/whats-new-04-10-2014/">What&#8217;s New? 04/10/2014</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.tcboyle.de">www.tcboyle.de</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h5 style="text-align: center;">Von T. Coraghessan Boyle</h5>
<p style="text-align: center;"><em>Deutsch von Ulrich Tepelmann</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img decoding="async" src="https://www.tcboyle.de/wp-content/uploads/2024/10/news_183i1.jpg" alt="" width="725" height="380" class="aligncenter size-full wp-image-7956" srcset="https://www.tcboyle.de/wp-content/uploads/2024/10/news_183i1.jpg 725w, https://www.tcboyle.de/wp-content/uploads/2024/10/news_183i1-480x252.jpg 480w" sizes="(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) 725px, 100vw" /></p>
<p>Das Message Board brachte heute Morgen einen Beitrag von Mimi Carmen, in dem sie einen vor einem Jahr begonnenen Thread wieder aufnahm, der sich mit der <em>Harper’s</em>-Ausgabe vom Oktober 2013 befasste, in der meine Erzählung <em>Sic Transit</em> erschienen war. Es freute mich, dass die Geschichte erneut diskutiert wurde, ich war aber auch überrascht und nicht wenig schockiert, als ich feststellte, dass ein ganzes Jahr wie ein Kometenschweif vorbeigerauscht war. Das brachte mich unweigerlich dazu, an den Ruhm dieser Welt zu denken und wie schnell er vergeht, und was ich während dieser so geschwind vergangenen Zeit getan habe. Also gut: <a href="https://www.tcboyle.de/werke/t-c-boyle-stories-ii/"><em>T.C. Boyle Stories II</em></a> ist im letzten Herbst erschienen und jetzt ist die Taschenbuch-Ausgabe da, gerade herausgekommen (was mich vor zwei Tagen hinunter nach L.A. und zu Skylight Books geführt hat, doch darüber später mehr). Ich bin in Flugzeuge gestiegen und wieder ausgestiegen. Ich habe Seidenpflanzen für die Monarchfalter gesetzt (siehe den <a href="https://www.tcboyle.de/whats-new-25-08-2014/">Eintrag vom letzten Monat</a>). Ich habe einen trockenen Winter überstanden, aber ich konnte auch mit meinem Hündchen im Schnee herumtollen (siehe den <a href="https://www.tcboyle.de/whats-new-16-02-2014/">Eintrag vom 16. Februar</a>), während ich im weiteren Verlauf des Jahres die unerfreuliche Beobachtung machen musste, wie der Bergsee zu einem Nichts schrumpfte. Ich schrieb fünf neue Kurzgeschichten, darunter <em>Wiedererleben</em>, welche im Januar im <em>New Yorker</em> erschien, und warte auf die Veröffentlichung der anderen vier. Als der Sommer fortschritt und ich grübelnd durch den verdorrten Wald auf meinem Berg wanderte, las ich viel und schrieb mein Notizbuch voll mit Recherchen für den nächsten Roman, <a href="https://www.tcboyle.de/werke/die-terranauten/"><em>Die Terranauten</em></a>, der am 13. August erstmals auf meinem Computer auftauchte und jetzt das Ende des zweiten Abschnitts erreicht hat, bei etwa 50 Seiten. Das ist alles sehr schön. Aber dennoch: Wohin ist dieses Jahr entschwunden?<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wie viele von Euch wissen werden, feierten wir heute vor zwei Wochen mit 180 Gästen Hochzeit hier im Haus, drei von ihnen (und Ihr wisst, wer Ihr seid!) waren immer noch dabei, als die Morgendämmerung etwa um halb sieben Uhr ihre rosigen Finger über dem breiten Bauch des Pazifik ausstreckte. Kerrie und Jamieson hatten ihre Hochzeit selbst gestaltet, so als würden sie eine Filmkulisse für einen ihrer Filme entwerfen, und alles lief perfekt (oder beinahe: Nach drei Stunden, um acht Uhr abends,  platzte ein Typ vom Elektrizitätswerk in die Hochzeit und meinte, er würde den Strom wegen eines Problems in der Leitung für sechs Stunden abstellen, aber wir konnten ihn glücklicherweise davon abbringen – oder vielmehr haben wir ihn gekillt, gebraten und aufgegessen. Ich hab&#8216; noch seine Mütze, falls jemand ein Gebot abgeben möchte.) Das Motto war Schwarz und Weiß, und es war, wie soll ich sagen, fantastisch, anzusehen, wie alle Gäste sich entsprechend herausgeputzt hatten. Es war rundum ein wunderschönes und denkwürdiges Ereignis, auch wenn es dem Vater der Braut mehr als nur ein bisschen Sorgen bereitete, in dessen kostbare und streng gehütete Sphäre man eingedrungen war, wenn es auch Freunde und Familie waren. Lass los, okay? Nimm den Fuß vom Gas. <em>Sic transit</em>. Ja, klar. Aber ich räume immer noch auf.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Damit ich hier nicht ein bisschen zu griesgrämig wirke, möchte ich erwähnen, dass wir die neueste Version des Films <em>Der Vater der Braut</em> gesehen haben (ich habe ihn nur zur Hälfte geschafft, er ist wirklich zu leicht verdauliche Kost), und mir hat die Szene gefallen, wo die Frau bezüglich seiner Tochter und ihrer Hochzeit zu ihrem Mann sagt: »Es geht hier nicht um dich, es geht um sie.« Hä? Mein Gott, ich dachte, alles dreht sich um mich. Jedenfalls war es eine großartige Sache, und es hat mein angeschlagenes Herz tief berührt. Wir haben vor, das Ganze zum dreißigsten Hochzeitstag zu wiederholen (<em>Wiedererleben</em>, okay?)<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nun zu Skylight Books vor zwei Abenden. Richard Lange stellte Kerrie und mich vor. Kerrie las (brillant) <em>Hände</em> und ich <em>Der Fünf-Pfund-Burrito</em>. Dazwischen sahen wir ein Video mit zwei der neuesten Trailer von Kerrie und Jamieson, <a href="https://www.tcboyle.de/werke/t-c-boyle-stories-ii/"><em>T.C. Boyle Stories II</em></a> und <a href="https://www.tcboyle.de/werke/wild-child/"><em>Das wilde Kind</em></a>. Falls Ihr sie verpasst habt, als sie herauskamen, klickt einfach auf die entsprechenden Pfeile und Ihr könnt sie euch jetzt ansehen. Ich flog am Wochenende davor auch hinauf nach Seattle/Tacoma, um <a href="https://www.tcboyle.de/werke/hart-auf-hart/"><em>Hart auf hart</em></a> bei der Zusammenkunft der Pacific Northwest Booksellers Association vorzustellen. Und wieder eine Woche vorher präsentierte ich hier in Santa Barbara bei einer Wohltätigkeitsveranstaltung für <em>Speaking of Stories</em> die ersten beiden Szenen meiner Kurzgeschichte zum Thema Dürre <em>Was Wasser wert ist, weißt du (erst, wenn du keins mehr hast)</em>, wodurch es mir gelang, der ausgetrockneten Psychen der Zuhörer etwas zum Nachdenken zu geben. Die Zeile, die sie wirklich packte? </p>
<blockquote><p>»(Meine Frau) und ich badeten einmal pro Woche – in der Wanne, gemeinsam  – danach wuschen wir in der Wanne unsere Kleider und Bettlaken, bevor wir es in Eimern hinaustrugen, um die Zitrusbäume zu gießen.« (Zitat übersetzt von Dirk van Gunsteren.)</p></blockquote>
<p>Als Nächstes reise ich nach Newport News (Virginia), dort habe ich die Gelegenheit, eine Gruppe von Studenten, Englischlehrern und Bibliothekaren, meine Lieblingsmenschen, zu unterhalten und zu begeistern, dann geht es weiter zu meiner Writer-in-Residence-Stelle an der University of Southern California und dann kehre ich, wie ich inbrünstig hoffe, in meine Berge zurück, um zu sehen, wie sich die Blätter der Erlen golden färben und, Schmetterlingen gleich, im Winde flattern. Und falls Ihr euch fragt, was mit den richtigen Schmetterlingen, den Monarchfaltern, ist, für die ich die letzten paar Monate verantwortlich war, ihnen geht es großartig, danke der Nachfrage, ihre geflügelten Paarungstänze sind ein Fest für die Augen. Was will ich damit sagen? Die Welt dreht sich weiter, die Atmosphäre hält die Schwärze des Weltalls zurück, und wir leben hier auf dem Planeten Erde in einem fortwährenden Traum. Wenn er nur nicht so kurz wäre. </p>
<hr />
<p><span class="note">Im Original erschien der Text am 04. Oktober 2014 auf www.tcboyle.com. Veröffentlichung des Textes auf www.tcboyle.de mit freundlicher Genehmigung von T.C. Boyle. Verwendung der deutschen Übersetzung mit freundlicher Genehmigung von Ulrich Tepelmann. </span></p>
<hr />
<p>&nbsp;</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.tcboyle.de/whats-new-04-10-2014/">What&#8217;s New? 04/10/2014</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.tcboyle.de">www.tcboyle.de</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>What&#8217;s New? 09/08/2004</title>
		<link>https://www.tcboyle.de/whats-new-09-08-2004/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[T.C. Boyle]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Aug 2004 21:29:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[What's New?]]></category>
		<category><![CDATA[A Tragic Honesty]]></category>
		<category><![CDATA[Blake Bailey]]></category>
		<category><![CDATA[Brigid Hughes]]></category>
		<category><![CDATA[Dark Star Safari]]></category>
		<category><![CDATA[DMAC]]></category>
		<category><![CDATA[Dr. Sex]]></category>
		<category><![CDATA[George Plimpton]]></category>
		<category><![CDATA[Henry Kisor]]></category>
		<category><![CDATA[John Krakauer]]></category>
		<category><![CDATA[Los Angeles]]></category>
		<category><![CDATA[Magnetic Fields]]></category>
		<category><![CDATA[McSweeney's]]></category>
		<category><![CDATA[Milo Boyle]]></category>
		<category><![CDATA[Oliver Sack]]></category>
		<category><![CDATA[Paris Review]]></category>
		<category><![CDATA[Paul Theroux]]></category>
		<category><![CDATA[Playboy]]></category>
		<category><![CDATA[Richard Yates]]></category>
		<category><![CDATA[Ron Loewinsohn]]></category>
		<category><![CDATA[Sandye Utley]]></category>
		<category><![CDATA[Seeing Voices]]></category>
		<category><![CDATA[Sierra]]></category>
		<category><![CDATA[Sir Vidia's Shadow]]></category>
		<category><![CDATA[Skylight Books]]></category>
		<category><![CDATA[Stewart O'Nan]]></category>
		<category><![CDATA[Talk Talk]]></category>
		<category><![CDATA[Under the Banner of Heaven]]></category>
		<category><![CDATA[V.S. Naipaul]]></category>
		<category><![CDATA[What's That Pig Outdoors?]]></category>
		<category><![CDATA[Zoetrope]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.tcboyle.de/?p=7831</guid>

					<description><![CDATA[<p>Tja, der Sommer nähert sich seinem Ende. Für mich persönlich waren die letzten zwei Monate sehr ruhig und erfreulich produktiv. Ich verbrachte den Monat Juni auf dem Berg in der südlichen Sierra, wo ich meine Haxen nach Herzenslust umhertollen und hüpfen ließ, aber sachte, sachte ...</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.tcboyle.de/whats-new-09-08-2004/">What&#8217;s New? 09/08/2004</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.tcboyle.de">www.tcboyle.de</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h5 style="text-align: center;">Von T. Coraghessan Boyle</h5>
<p style="text-align: center;"><em>Deutsch von Beate Walz</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.tcboyle.de/wp-content/uploads/2024/08/news_64i1.jpg" alt="" width="725" height="380" class="aligncenter size-full wp-image-7832" srcset="https://www.tcboyle.de/wp-content/uploads/2024/08/news_64i1.jpg 725w, https://www.tcboyle.de/wp-content/uploads/2024/08/news_64i1-480x252.jpg 480w" sizes="(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) 725px, 100vw" /></p>
<p>Tja, der Sommer nähert sich seinem Ende. Für mich persönlich waren die letzten zwei Monate sehr ruhig und erfreulich produktiv. Ich verbrachte den Monat Juni auf dem Berg in der südlichen Sierra, wo ich meine Haxen nach Herzenslust umhertollen und hüpfen ließ, aber sachte, sachte, mit gemäßigtem Temperament. Ich mache keine Tierwaterschen Experimente. Ich doch nicht. Während der überraschend kalten Morgende machte ich vorweg Feuer, blies darauf und bestückte es, damit es vorhielt während der Vorbereitungen für den Grobentwurf der Architektur des Romans, den ich zur Zeit schreibe. Durch glückliche Umstände beschert, begannen die Charaktere Gestalt anzunehmen und der Plot entwickelte sich. Für morgen hoffe ich, die abschließenden Ausbesserungen in Teil I hinzuzufügen, der einen Umfang von etwas über siebzig Seiten hat, in sechs handlichen Kapiteln. Der Arbeitstitel lautet <a href="https://www.tcboyle.de/werke/talk-talk/"><em>Talk Talk</em></a>, nach der englischen Übersetzung des ASL in der Bedeutung von »sehr gesprächig sein« oder »viel schwätzen« oder »reden wie ein Wasserfall«. Der Roman ist in der Gegenwart angesiedelt und wird vermutlich sowohl komisch als auch tragisch. Wir werden sehen.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Was habe ich gelesen? Blake Baileys faszinierende (man kann das Buch einfach nicht aus der Hand legen) Biographie über Richard Yates: <em>A Tragic Honesty</em>. Yates scheint in jedem Moment seines Leben unerbittlich armselig gewesen zu sein, und für die unter uns, die weniger erbärmlich über einen so langen Zeitraum gewesen sind, ist es eine wahre Freude, sein Leben mit unserem zu vergleichen. Außerdem kam ich dazu, John Krakauers großartiges <em>Under the Banner of Heaven</em> zu lesen (ich begann das Buch mit geringen Kenntnissen über Mormonen und ohne irgendwelche Vorurteile; nun denke ich, wir sollten eher Utah statt den Irak bombardieren). Oliver Sacks <em>Seeing Voices</em> und Henry Kisors <em>What&#8217;s That Pig Outdoors?</em> &#8211; beide speisten die Recherchen für <a href="https://www.tcboyle.de/werke/talk-talk/"><em>Talk Talk</em></a> (ein Buch, das zufälligerweise von der Frage nach Identität handelt, auch wenn die Story selbst einen Identitätsverlust beschreibt). Vorher schon kam ich in den Genuss von Paul Therouxs <em>Dark Star Safari</em> (und falls Ihr bisher nicht seinen Bericht über seine Freundschaft mit V.S. Naipaul &#8211; <em>Sir Vidia&#8217;s Shadow</em> &#8211; gelesen habt, dann freut Euch auf ein Schmankerl: Es ist sarkastisch und urkomisch). Achja, und ich las auch Belletristik. Ron Loewinsohns <em>Magnetic Field(s)</em> sind gerade druckfrisch erschienen, und es ist ein magisches Buch. Ein Hoch auf Stewart O&#8217;Nan und seine Speed Queen.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Und hier nun die neuesten Neuigkeiten von mir: neue Kurzgeschichten im <em>Playboy</em> (im September, glaube ich, und später werden sie außerdem <em>The Swift Passage of the Animals</em> drucken), <em>McSweeney&#8217;s</em>, <em>Zoetrope</em>. Die Weihnachtsgeschichte sucht noch immer ein Zuhause. Mein einziger öffentlicher Auftritt seit Mai war das letzte Wochenende vor Skylight Books in L.A. (wie von DMAC im Message Board von tcboyle.com berichtet), wo ich mir die Bühne mit Brigid Hughes teilen durfte und darüber sprach, welche Bedeutung in den letzten Jahren die <em>Paris Review</em> und George Plimpton für mich hatten. Die Erwähnung von öffentlichem Auftritten erheischt natürlich die Frage nach dem US-Tourplan für <a href="https://www.tcboyle.de/werke/dr-sex/"><em>Dr. Sex</em></a>. Er ist nun komplett und ich werde ihn sehr bald hier in einem What&#8217;s-New-Special bekanntgeben, obschon viele der Daten (Danke, Sandye) bereits im Message Board notiert wurden. Damit Schluss für heute, aber ich werde mich bald wieder melden, und sei es nur ein Lebenszeichen; keine große Lücke wie diese letzte. Ich habe die endgültige Fassung der Buchausgabe von <a href="https://www.tcboyle.de/werke/dr-sex/"><em>Dr. Sex</em></a> erhalten, als krönender Abschluss für diese neuesten Informationen. Ta-ta.</p>
<p>P.S. Fast hätte ich es vergessen: Es liegt ein neuer Wettbewerb zum Erscheinungtermin von <a href="https://www.tcboyle.de/werke/dr-sex/"><em>Dr. Sex</em></a> in der Luft, und dieser Tage wird Milo die umfangreichen und ästhetischen Änderungen enthüllen, die er diesen Seiten angedeihen lassen wird. Ihr werdet sehen, es wird etwas ganz Besonderes.</p>
<p>P.P.S. Ich glaube, ich habe den Tag unseres fünfjährigen Bestehens, den 4. August, versäumt. Aber hey! &#8211; die Vergangenheit ist tot. Und wir leben im Hier und im Jetzt. </p>
<hr />
<p><span class="note">Im Original erschien der Text am 09. August 2004 auf www.tcboyle.com. Veröffentlichung des Textes auf www.tcboyle.de mit freundlicher Genehmigung von T.C. Boyle. Verwendung der deutschen Übersetzung mit freundlicher Genehmigung von Beate Walz. </span></p>
<hr/>
<p>&nbsp;</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.tcboyle.de/whats-new-09-08-2004/">What&#8217;s New? 09/08/2004</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.tcboyle.de">www.tcboyle.de</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
