<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>GQ Archive - www.tcboyle.de</title>
	<atom:link href="https://www.tcboyle.de/tag/gq/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.tcboyle.de/tag/gq/</link>
	<description>Die deutschsprachige Website über T.C. Boyle</description>
	<lastBuildDate>Thu, 24 Nov 2022 11:00:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://www.tcboyle.de/wp-content/uploads/2016/11/cropped-favicon-tcb-1-32x32.png</url>
	<title>GQ Archive - www.tcboyle.de</title>
	<link>https://www.tcboyle.de/tag/gq/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>What&#8217;s New? 18/11/2002</title>
		<link>https://www.tcboyle.de/whats-new-18-11-2002/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[T.C. Boyle]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Nov 2002 22:43:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[What's New?]]></category>
		<category><![CDATA[Der freundliche Mörder]]></category>
		<category><![CDATA[Deutschland]]></category>
		<category><![CDATA[Dr. Sex]]></category>
		<category><![CDATA[Drop City]]></category>
		<category><![CDATA[Geblendet]]></category>
		<category><![CDATA[GQ]]></category>
		<category><![CDATA[Großbritannien]]></category>
		<category><![CDATA[Hanser Verlag]]></category>
		<category><![CDATA[Harper's]]></category>
		<category><![CDATA[Henry Bech]]></category>
		<category><![CDATA[Hier kommt]]></category>
		<category><![CDATA[Hundologie]]></category>
		<category><![CDATA[John Updike]]></category>
		<category><![CDATA[McSweeney's]]></category>
		<category><![CDATA[Schluss mit cool]]></category>
		<category><![CDATA[Sequoia Nationalpark]]></category>
		<category><![CDATA[The New Yorker]]></category>
		<category><![CDATA[The Writer’s Mind]]></category>
		<category><![CDATA[Tournee]]></category>
		<category><![CDATA[Viking]]></category>
		<category><![CDATA[Werner Richter]]></category>
		<category><![CDATA[Wetterbericht]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.tcboyle.de/?p=6873</guid>

					<description><![CDATA[<p>Frost bedeckt den Kürbis, die Bäume stehen ohne Blätter da, das Eis am Ufer schiebt sich jeden Morgen weiter hinaus, bis es dem See schließlich das Herz zerquetschen wird. Aber nicht hier. Hier herrschen vierundzwanzig Grad Celsius (wir haben gerade eine Mini-Hitzewelle) ...</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.tcboyle.de/whats-new-18-11-2002/">What&#8217;s New? 18/11/2002</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.tcboyle.de">www.tcboyle.de</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h5 style="text-align: center;">Von T. Coraghessan Boyle</h5>
<p style="text-align: center;"><em>Deutsch von Ulrich Tepelmann</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="alignleft size-full wp-image-2869" src="https://www.tcboyle.de/wp-content/uploads/2019/08/news_0.jpg" alt="" width="300" height="225">Frost bedeckt den Kürbis, die Bäume stehen ohne Blätter da, das Eis am Ufer schiebt sich jeden Morgen weiter hinaus, bis es dem See schließlich das Herz zerquetschen wird. Aber nicht hier. Hier herrschen vierundzwanzig Grad Celsius (wir haben gerade eine Mini-Hitzewelle), die Sonne scheint und wir spielen alle Volleyball am Strand. Und die Schmetterlinge sind zurückgekehrt – das heißt, die Monarch-Falter flattern die Küste herunter zu ihrem Zufluchtsort in den Wäldern weit im Hinterland. Doch nun Schluss mit dem Wetterbericht – kommen wir zum Karpaltunnel-Syndrom. Zum Glück bin ich davon verschont geblieben, selbst als ich die 3500 Unterschriftenbögen für den Spezial-Erstdruck von <a href="https://www.tcboyle.de/werke/drop-city/"><em>Drop City</em></a>, die dem Buch beigefügt werden, hinter mir hatte; und ich habe sie pünktlich dem Viking-Verlag zurückgeschickt. Natürlich hatte ich, wie Henry Bech in der Romanreihe von John Updike, gegen Ende einige aufreibende Tage, aber ich hatte ja eine reizende Assistentin, die die Seiten für mich zum Unterschreiben bereitlegte, und ich konnte die Endspiele der Baseball-Liga akustisch genießen (mit einem gelegentlichen kurzen Blick zum Fernsehschirm, um wenigstens die stärksten Momente mitzukriegen).<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Was die Arbeit angeht (richtige Arbeit, meine ich), so sind in diesem Monat drei der neuen Kurzgeschichten erschienen, wie unsere aufmerksamen Messagistas pflichtgemäß bemerkt haben: <em>Hundologie</em> im <em>New Yorker</em> vom 11. November, <em>Hier kommt</em> in der November-Ausgabe von <em>Harper’s</em> und <em>Der freundliche Mörder</em> im <em>GQ</em> vom November. Es kommen noch vier neue Geschichten, und ich hoffe, ich kann euch berichten, wann und wo. Ich weiß jedoch schon, dass <em>Geblendet</em> für die nächste Ausgabe von <em>McSweeneys</em> geplant ist und <em>Als ich heute morgen aufwachte, war alles weg, was ich mal hatte</em> für eine zukünftige Ausgabe des <em>New Yorker</em>. Eine weitere gute Nachricht ist, dass Heinle den Text angenommen hat, der, wie hier schon berichtet, nächsten Herbst erscheinen wird – er trägt den vorläufigen Titel <em>The Writer’s Mind</em>, und er enthält ein Vorwort, eine Einführung und Kopfnoten für eine Anthologie, die zweiunddreißig Autoren umfasst, wobei jeder mit zwei Kurzgeschichten vertreten ist. Das Buch ist für den Unterricht auf Highschool- und Universtäts-Level gedacht, obwohl natürlich jeder die Sammlung fesselnd finden kann, auch ältere Menschen. Und die beste Neuigkeit von allen ist, dass ich mit dem Schreiben des nächsten Romans angefangen habe, der im jetzigen Stadium (und ich glaube, auch zukünftig) <em>The Inner Circle</em> heißt (deutsch: <a href="https://www.tcboyle.de/werke/dr-sex/"><em>Dr. Sex</em></a>). Er spielt in Bloomington, Indiana in den vierziger und frühen fünfziger Jahren des vorigen Jahrhunderts. Ich habe damit an Halloween angefangen und habe den Prolog fertig und schlüpfe jetzt gerade hinein in Teil I, in der Hoffnung, so weit wie möglich zu kommen, bis die Drop City Tour mich davon wieder wegreißt.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Da wir gerade davon sprechen, die Tournee beginnt Form anzunehmen und ist auf 18 (oder 19) Städte erweitert worden (wobei in einigen von ihnen mehrere Auftritte stattfinden), Ende Februar bis März, es folgt auch eine Tournee auf die Britischen Inseln im Mai. Die Städte sind: New York (24. Feb., 92nd Street Y), Philadelphia, Washington, Boston, (Long Island oder Connecticut; das ist noch nicht entschieden), Pittsburgh, Columbus, Cincinnati, Los Angeles, San Francisco, Kansas City oder St. Louis, Chicago, Milwaukee, Minneapolis/St. Paul, Denver, Seattle, Portland und natürlich Santa Barbara. Ich hoffe, wir sehen uns alle, und nochmal: Für diejenigen in den Städten, die ich nicht besuche, gibt es als Neuheit die signierten Zehnerpacks.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Es gibt noch keine Informationen über Ziele in Großbritannien oder Deutschland, aber Werner Richter (der großartige und charmante) hat neulich im Message Board berichtet, dass seine Übersetzung fertig ist und sich auf den Hanser Verlag freut. Ich schätze mal: Sommer/Herbst in Deutschland.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Und schließlich hoffe ich für die von Euch in nördlichen Gefilden, dass ihr das Winterwetter genießt. Ich werde mich im Dezember im Sequoia Park vergnügen (am vorletzten Wochenende gab es fünfeinhalb Zentimeter Regen, aber auf 2500 Meter Höhe keinen Schnee) und freue mich auf Fortschritte mit <em>The Inner Circle</em> und darauf, den tiefen Wald zu inspizieren, in dem das Feuer im letzten Sommer fast alles vernichtet hat. Doch das ist erstmal alles – ich muss nach draußen flitzen und die Flügel der Schmetterlinge verbinden.</p>
<p>P.S. An meine ganze Anhängerschaft in Deutschland, Österreich und der Schweiz: Vielen Dank, dass Euch <a href="https://www.tcboyle.de/werke/schluss-mit-cool/"><em>Schluss mit cool</em></a>, von dem gerade die vierte Auflage erschienen ist, so gut gefällt.</p>
<hr>
<p><span class="note">Im Original erschien der Text am 18. November 2002 auf www.tcboyle.com. Veröffentlichung des Textes auf www.tcboyle.de mit freundlicher Genehmigung von T.C. Boyle. Verwendung der deutschen Übersetzung mit freundlicher Genehmigung von Ulrich Tepelmann.</span></p>
<hr/>
<p>&nbsp;</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.tcboyle.de/whats-new-18-11-2002/">What&#8217;s New? 18/11/2002</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.tcboyle.de">www.tcboyle.de</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>What&#8217;s New? 25/09/2002</title>
		<link>https://www.tcboyle.de/whats-new-25-09-2002/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[T.C. Boyle]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Sep 2002 21:30:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[What's New?]]></category>
		<category><![CDATA[Bloomsbury]]></category>
		<category><![CDATA[Der freundliche Mörder]]></category>
		<category><![CDATA[Drop City]]></category>
		<category><![CDATA[GQ]]></category>
		<category><![CDATA[Großbritannien]]></category>
		<category><![CDATA[Harper's]]></category>
		<category><![CDATA[Hier kommt]]></category>
		<category><![CDATA[Penguin]]></category>
		<category><![CDATA[Schluss mit cool]]></category>
		<category><![CDATA[The New Yorker]]></category>
		<category><![CDATA[Wettbewerb]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.tcboyle.de/?p=6820</guid>

					<description><![CDATA[<p>Also, meine rechte Hand und das dazugehörige Handgelenk wird mir bald ziemlich weh tun, aber keine Angst: Das ist eine sehr gute Nachricht für alle die unter Euch, die an sehr entlegenen Orten wohnen und die nie zu meinen Lesungen kommen können. (Das soll keine Beleidigung sein ...) </p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.tcboyle.de/whats-new-25-09-2002/">What&#8217;s New? 25/09/2002</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.tcboyle.de">www.tcboyle.de</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h5 style="text-align: center;">Von T. Coraghessan Boyle</h5>
<p style="text-align: center;"><em>Deutsch von Ulrich Tepelmann</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img decoding="async" class="alignleft size-full wp-image-2869" src="https://www.tcboyle.de/wp-content/uploads/2019/08/news_0.jpg" alt="" width="300" height="225">Also, meine rechte Hand und das dazugehörige Handgelenk wird mir bald ziemlich weh tun, aber keine Angst: Das ist eine sehr gute Nachricht für alle die unter Euch, die an sehr entlegenen Orten wohnen und die nie zu meinen Lesungen kommen können. (Das soll keine Beleidigung sein: Ich mag solch entlegene Orte, doch mein Verleger teilt meine Begeisterung nicht.) Okay, um auf den Punkt zu kommen: Ich werde in Kürze etwa 2500 bis 3000 Schildchen signieren, die in den Einband der ersten Auflage von <a href="https://www.tcboyle.de/werke/drop-city/"><em>Drop City</em></a> eingenäht werden. Diese Bücher werden am Veröffentlichungstag in die Läden im ganzen Land geschickt (in Zehnerpacks), so dass die Leute signierte Erstausgaben erwerben können, und das, bevor die Tournee anfängt. Ich werde sehr gerne denen, die in den Tour-Städten wohnen, diese Bücher persönlich widmen; und für die anderen, nun, wenigstens kriegt ihr eine signierte Erstausgabe, wenn ihr auch nicht das Vergnügen habt, sie persönlich signiert zu sehen. Puh! Die leeren Bögen liegen hier schon seit zwei Wochen auf dem Esszimmertisch herum, und ich weiß, ich muss bald mit der Arbeit anfangen. Ihr könnt auf mich zählen. Ich werde es schaffen. Ich werde sie bis auf das letzte Blatt bekritzeln, auch wenn ich den Stift zwischen die Zähne klemmen muss.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Noch mehr Neues: Ihr wisst inzwischen, dass der letzte Wettbewerb ausgewertet ist und die Gewinner bekannt gegeben worden sind (geht dafür bitte auf die Wettbewerb-Seite). Glückwunsch an die zehn Erfolgreichen. Schickt Eure Adresse per E-Mail, damit ich die gebundenen Druckfahnen signieren und Euch zusenden kann, Ihr seid ja natürlich die ersten in Eurer Straße, die usw. usf.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Was neue Kurzgeschichten angeht, so kann ich Euch berichten, dass ich Probedrucke von dreien der verbleibenden vier, die angenommen worden sind, erhalten habe und dass sie sehr bald erscheinen werden: <em>Als ich heute morgen aufwachte, war alles weg, was ich mal hatte</em> (in Kürze im <em>New Yorker</em>); <em>Der freundliche Mörder</em> (November-Ausgabe von <em>GQ</em>) und <em>Hier kommt</em> (November im <em>Harper’s</em>). Was alte Geschichten betrifft, so gibt es keine Information über die Veröffentlichung der Taschenbuch-Ausgabe von <a href="https://www.tcboyle.de/werke/schluss-mit-cool/"><em>Schluss mit cool</em></a>, aber ich glaube, Penguin plant einen Termin im Januar; in Großbritannien hat Bloomsbury bereits das Taschenbuch herausgebracht, mit dem atemberaubendem Umschlagbild eines zähnefletschenden Kojoten.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kommen wir zum Schluss. Nochmal Glückwunsch an die Gewinner, und tauscht Euch mit den Messagistas über den Roman aus, und ja, neue Geschichten sind im Anmarsch, genauso wie die Hardcover-Ausgabe von <a href="https://www.tcboyle.de/werke/drop-city/"><em>Drop City</em></a>. Ciao.</p>
<hr>
<p><span class="note">Im Original erschien der Text am 25. September 2002 auf www.tcboyle.com. Veröffentlichung des Textes auf www.tcboyle.de mit freundlicher Genehmigung von T.C. Boyle. Verwendung der deutschen Übersetzung mit freundlicher Genehmigung von Ulrich Tepelmann.</span></p>
<hr/>
<p>&nbsp;</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.tcboyle.de/whats-new-25-09-2002/">What&#8217;s New? 25/09/2002</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.tcboyle.de">www.tcboyle.de</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>What&#8217;s New? 27/07/2002</title>
		<link>https://www.tcboyle.de/whats-new-27-07-2002/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[T.C. Boyle]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Jul 2002 21:20:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[What's New?]]></category>
		<category><![CDATA[25 Histoires D’Amour]]></category>
		<category><![CDATA[América]]></category>
		<category><![CDATA[Bloomington]]></category>
		<category><![CDATA[Der freundliche Mörder]]></category>
		<category><![CDATA[Drop City]]></category>
		<category><![CDATA[Feuer]]></category>
		<category><![CDATA[Freeman-Hain]]></category>
		<category><![CDATA[GQ]]></category>
		<category><![CDATA[Hawaii]]></category>
		<category><![CDATA[Hundologie]]></category>
		<category><![CDATA[Indiana]]></category>
		<category><![CDATA[Litauen]]></category>
		<category><![CDATA[Maslovat]]></category>
		<category><![CDATA[Paul Buckley]]></category>
		<category><![CDATA[Sequoia National Monument]]></category>
		<category><![CDATA[The New Yorker]]></category>
		<category><![CDATA[Vada]]></category>
		<category><![CDATA[Viking]]></category>
		<category><![CDATA[Website]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.tcboyle.de/?p=6549</guid>

					<description><![CDATA[<p>Die schlimmste Neuigkeit ist, dass mein Berg in Flammen steht. Ich weiß nicht, ob ihr die Nachrichten aus dem Sequoia National Monument verfolgt habt, aber das Feuer, das den Weg der 100 Riesen und den Freeman-Hain bedroht, verkohlt gerade meinen allerliebsten Platz auf Erden.</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.tcboyle.de/whats-new-27-07-2002/">What&#8217;s New? 27/07/2002</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.tcboyle.de">www.tcboyle.de</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h5 style="text-align: center;">Von T. Coraghessan Boyle</h5>
<p style="text-align: center;"><em>Deutsch von Ulrich Tepelmann</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.tcboyle.de/wp-content/uploads/2022/07/news_40i1.jpg" alt="" width="201" height="300" class="alignleft size-full wp-image-6550" />Die schlimmste Neuigkeit ist, dass mein Berg in Flammen steht. Ich weiß nicht, ob ihr die Nachrichten aus dem Sequoia National Monument verfolgt habt, aber das Feuer, das den Weg der 100 Riesen und den Freeman-Hain bedroht, verkohlt gerade meinen allerliebsten Platz auf Erden. Laut der Berichte von heute Morgen hat das Feuer keine der Hütten oder die Lodge zerstört (die Feuerwehrleute ziehen hier eine Grenze, denn wenn die Lodge nicht mehr da ist, wo sollen sie dann ihre großen Wodka-Tonics trinken?), und die Feuersbrunst bewegt sich anscheinend nach Nordosten in die Golden Trout Wilderness. Ich mache mir große Sorgen um all meine Freunde da oben, die vor ein paar Tagen evakuiert wurden und den Berggipfel bis auf die Feuerwehrleute unbewohnt zurückließen. Abseits jeglicher Besiedlung gelegen, ist der Freeman-Hain, versteckt eine oder zwei Meilen den Freeman Creek Wanderweg runter und daher nicht so leicht erreichbar wie die hundert Riesen, ein wirklich besonderer Ort, ruhig, dunkel und wenig besucht. Ich hoffe sehr, dass er gerettet werden kann.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Eine positivere Nachricht ist, dass es für meine litauischen Fans Grund zur Freude gibt: Vada wird eine litauische Ausgabe des ersten Bandes meiner gesammelten Kurzgeschichten herausbringen, die ursprünglich in Frankreich unter dem Titel <em>25 histoires d’amour</em> veröffentlicht wurden. Ich rechne damit, dass dies die erste Sammlung von vielen weiteren ist, natürlich vorausgesetzt, die Litauer unter Euch kommen in Scharen, um ihr Exemplar zu erwerben. In Amerika hat GQ <em>Der freundliche Mörder</em> in die November-Ausgabe verschoben, aber dafür ist in der  nächsten Ausgabe (glaub‘ ich) ein kleiner Sachtext von mir, und der New Yorker hebt <em>Als ich heute morgen aufwachte, war alles weg, was ich mal hatte</em> für eine Ausgabe im Winter auf (es ist eine kalte und winterliche Geschichte) und wird statt dessen zuerst <em>Hundologie</em> bringen – und zwar bald, nehme ich an, obwohl jetzt, da ich dies schreibe, noch kein Termin feststeht. Außerdem hoffe ich, dass ich in Kürze Neuigkeiten haben werde, wohin die Rechte für <a href="https://www.tcboyle.de/werke/drop-city/"><em>Drop City</em></a> als Serie gehen werden. Und wir haben jetzt ein Umschlagbild, entworfen von Paul Buckley, zu sehen unten auf dieser Seite. Und bald haben wir gebundene Druckfahnen – Viking plant eine besonders hohe Auflage in der Absicht, eine gewisse Reaktion da draußen auszulösen (Begeisterung, ja, tatsächlich) – und ich hoffe, einen Wettbewerb veranstalten zu können, um Euch einige Exemplare davon zukommen zu lassen, egal ob Ihr Teilnehmer des Forums oder nur Besucher seid; aber das hängt voll und ganz von meiner Technikabteilung ab, die mich anscheinend gerade im Stich lässt. Ich werde Euch im Forum auf dem Laufenden halten.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Zum Thema Filme informiert Euch bitte im Forum, um das Neueste vom <em>The Tortilla Curtain</em>-Projekt (<a href="https://www.tcboyle.de/werke/america/"><em>América</em></a>) zu erfahren. Noch nichts Neues gibt es zu den Filmrechten von <a href="https://www.tcboyle.de/werke/drop-city/"><em>Drop City</em></a>, und, soviel ich weiß, auch nichts Aufregendes von den verschiedenen anderen Projekten da draußen.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Also: was noch? Ich hab mich mit zwei Leuten meines technischen Teams und einem lieben alten Freund (Euch Messagistas bekannt als Maslovat) nach Hawaii abgesetzt, eine Woche Schnorcheln, Mai Tais in uns hineinschütten und in zoologischen Gefilden schnüffeln, und im weiteren Verlauf des Sommers werde ich ein paar Tage an einem ebenso exotischen Ort, nämlich Bloomington, Indiana, verbringen, mich im Ruhm der Hoosier sonnen und mir die örtlichen Sehenswürdigkeiten ansehen. Und schließlich steht, wie viele von Euch wissen, der dritte Jahrestag dieser Website (am 4. August) bevor, die mir – und hoffentlich auch Euch &#8211; so viel Vergnügen bereitet. Wir müssen uns noch überlegen, wie wir das feiern wollen, wenn auch nur jeder für sich.  </p>
<hr>
<p><span class="note">Im Original erschien der Text am 27. Juli 2002 auf www.tcboyle.com. Veröffentlichung des Textes auf www.tcboyle.de mit freundlicher Genehmigung von T.C. Boyle. Verwendung der deutschen Übersetzung mit freundlicher Genehmigung von Ulrich Tepelmann.</span></p>
<hr/>
<p>&nbsp;</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.tcboyle.de/whats-new-27-07-2002/">What&#8217;s New? 27/07/2002</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.tcboyle.de">www.tcboyle.de</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>What&#8217;s New? 04/05/2002</title>
		<link>https://www.tcboyle.de/whats-new-04-05-2002/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[T.C. Boyle]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 May 2002 21:08:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[What's New?]]></category>
		<category><![CDATA[GQ]]></category>
		<category><![CDATA[My Passion]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.tcboyle.de/?p=6478</guid>

					<description><![CDATA[<p>Für diejenigen unter Euch, die es nicht mitgekriegt haben: Hier ist das Bild aus dem »My passion«-Artikel im GQ vom letzten Monat, das die wahre Tiefe der Beziehung zu meiner Frau (das heißt, zu meiner zukünftigen Witwe) zeigt. Und falls wir uns in den nächsten vierundzwanzig ...</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.tcboyle.de/whats-new-04-05-2002/">What&#8217;s New? 04/05/2002</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.tcboyle.de">www.tcboyle.de</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h5 style="text-align: center;">Von T. Coraghessan Boyle</h5>
<p style="text-align: center;"><em>Deutsch von Ulrich Tepelmann</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.tcboyle.de/wp-content/uploads/2022/05/news_38i1.jpg" alt="" width="216" height="300" class="alignleft size-full wp-image-6479" />Für diejenigen unter Euch, die es nicht mitgekriegt haben: Hier ist das Bild aus dem »My passion«-Artikel im GQ vom letzten Monat, das die wahre Tiefe der Beziehung zu meiner Frau (das heißt, zu meiner zukünftigen Witwe) zeigt. Und falls wir uns in den nächsten vierundzwanzig Stunden nicht sehen, wünsche ich Euch einen schönen Cinco de Mayo. </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<hr>
<p><span class="note">Im Original erschien der Text am 04. Mai 2002 auf www.tcboyle.com. Veröffentlichung des Textes auf www.tcboyle.de mit freundlicher Genehmigung von T.C. Boyle. Verwendung der deutschen Übersetzung mit freundlicher Genehmigung von Ulrich Tepelmann.</span></p>
<hr/>
<p>&nbsp;</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.tcboyle.de/whats-new-04-05-2002/">What&#8217;s New? 04/05/2002</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.tcboyle.de">www.tcboyle.de</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>What&#8217;s New? 24/04/2002</title>
		<link>https://www.tcboyle.de/whats-new-24-04-2002/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[T.C. Boyle]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Apr 2002 21:04:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[What's New?]]></category>
		<category><![CDATA[25 histoires bizarres]]></category>
		<category><![CDATA[25 Histoires D’Amour]]></category>
		<category><![CDATA[25 histoires de mort]]></category>
		<category><![CDATA[Ambo/Anthos]]></category>
		<category><![CDATA[Bernard Lepretre]]></category>
		<category><![CDATA[Bloomsbury]]></category>
		<category><![CDATA[Caroline Kennedy]]></category>
		<category><![CDATA[David Milch]]></category>
		<category><![CDATA[David St. John]]></category>
		<category><![CDATA[Deutschland]]></category>
		<category><![CDATA[Drop City]]></category>
		<category><![CDATA[Flagstaff]]></category>
		<category><![CDATA[GQ]]></category>
		<category><![CDATA[Grasset]]></category>
		<category><![CDATA[Großbritannien]]></category>
		<category><![CDATA[Hanser Verlag]]></category>
		<category><![CDATA[Iowa Writers‘ Workshop]]></category>
		<category><![CDATA[Jane Smiley]]></category>
		<category><![CDATA[John Edgar Wideman]]></category>
		<category><![CDATA[Juliet Andrews]]></category>
		<category><![CDATA[L.A. Times]]></category>
		<category><![CDATA[L.A. Times Book Fair]]></category>
		<category><![CDATA[Marvin Bell]]></category>
		<category><![CDATA[Nancy Milford]]></category>
		<category><![CDATA[NAU]]></category>
		<category><![CDATA[New York]]></category>
		<category><![CDATA[New York Times]]></category>
		<category><![CDATA[Niederlande]]></category>
		<category><![CDATA[Robert Pépin]]></category>
		<category><![CDATA[Schluss mit cool]]></category>
		<category><![CDATA[T.C. Boyle Stories]]></category>
		<category><![CDATA[World Trade Center]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.tcboyle.de/?p=6475</guid>

					<description><![CDATA[<p>Dieses Jahr habe ich viel Glück gehabt: Ich konnte das beginnende Frühjahr an drei verschiedenen Orten beobachten: in Flagstaff, wo die Bäume gerade ihre Knospen zeigten, in New York, wo letzten Mittwoch sechsunddreißig Grad Celsius herrschten und sich die ganze Natur ...</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.tcboyle.de/whats-new-24-04-2002/">What&#8217;s New? 24/04/2002</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.tcboyle.de">www.tcboyle.de</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h5 style="text-align: center;">Von T. Coraghessan Boyle</h5>
<p style="text-align: center;"><em>Deutsch von Ulrich Tepelmann</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignleft size-full wp-image-2869" src="https://www.tcboyle.de/wp-content/uploads/2019/08/news_0.jpg" alt="" width="300" height="225">Dieses Jahr habe ich viel Glück gehabt: Ich konnte das beginnende Frühjahr an drei verschiedenen Orten beobachten: in Flagstaff, wo die Bäume gerade ihre Knospen zeigten, in New York, wo letzten Mittwoch sechsunddreißig Grad Celsius herrschten und sich die ganze Natur in heller Aufregung befand (bis der Eisregen kam und ich mit dem großen Vogel vom Kennedy-Airport abhob); und hier, wo wir durchstarten in den Sommer und die Blauen Sonnenbarsche ihre Fortpflanzungsbereitschaft in voller Farbenpracht zeigen. Ich arbeite weiter an neuen Kurzgeschichten, auch wenn der nächste Roman beginnt, sein Recht einzufordern, wie die Leser der L.A. Times wissen werden: Als ich letzte Woche weg war, brachte die Times einen kleinen Beitrag über meine neuen Projekte (ich weiß leider weder, an welchem Tag er erschien, noch habe ihn bisher gesehen). Der Grund für mein Flagstaff-Abenteuer war das Literatur-Festival der Universität von Nord-Arizona (NAU), welches ich sehr genoss, vom Pfannkuchen-Frühstück, bei dem ein Pianist von der Highschool unter anderem <em>Für Elise</em> spielte, bis zu einem Spaziergang auf der Mesa, einem Lunch im Café, einer gemächlich-wilden Party und die Gesellschaft einer ganzen Reihe schlagfertiger Arizonier. Ich habe am Samstagabend (dem dreizehnten) an der NAU gelesen und hab dem Publikum erläutert, dass die NAU einen besonderen Platz in meinem Herzen einnimmt, denn alle meine vier Schwager und eine meiner Schwägerinnen sind auf diese Berg-Universität gegangen (obwohl leider nur drei von den fünfen einen Abschluss gemacht haben). Letzte Woche war ich in New York auf dem »New-York-Times-ist-Buchland-Buch-und-Autoren-Brunch«, zusammen mit John Edgar Wideman, Nancy Milford, Juliet Andrews und Caroline Kennedy – alle ursprünglichen Autoren der geplanten Veranstaltung vom vergangenen Herbst, die wegen der Angriffe auf die Türme des World Trade Centers verschoben worden ist. John Edgar Wideman sprach aus dem Stegreif (und sehr brillant) über diese Angriffe, über die Besitzenden und die Besitzlosen dieser Welt, und über Basketball als Metapher für einige unserer größeren Probleme, die mit Rasse und Identität zu tun haben.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nun zu den Neuigkeiten in Bezug auf Veröffentlichungen. Grasset hat gerade in Frankreich den zweiten Band meiner gesammelten Kurzgeschichten herausgebracht, einer Reihe, die nicht nur Erzählungen aus <a href="https://www.tcboyle.de/werke/t-c-boyle-stories/"><em>T.C. Boyle Stories</em></a> beinhaltet, sondern auch aus <a href="https://www.tcboyle.de/werke/schluss-mit-cool/"><em>Schluss mit cool</em></a>. Der erste Band, der vor zwei Jahren herauskam, hieß <em>25 histoires d‘amour</em>. Und dieser Band jetzt, der von Robert Pépin und Bernard Lepretre übersetzt wurde, heißt <em>25 histoires de mort</em>. Es folgt in zwei Jahren <em>25 histoires bizarres</em>. Weiterhin hat GQ in diesem Monat (April), wie schon im Message Board gebührend gewürdigt wurde, mein kleines Liedchen als Teil ihrer »My Passion«-Reihe gebracht, großzügig ausgestattet mit einem Foto von mir auf Händen und Knien, wie ich den Küchenboden wische, während ein Model mit sehr hübschen Beinen, das meine Frau darstellen soll (das gefiel ihr sehr), über mir steht – kurz gesagt, die Geschichte meines Lebens. Und schließlich hat der New Yorker noch eine der neuen Kurzgeschichten angenommen, <em>Als ich heute morgen aufwachte, war alles weg, was ich mal hatte</em>. Es gibt noch kein Veröffentlichungsdatum, aber ich werde Euch alle darüber in Kenntnis setzen, wann sie erscheint, obwohl natürlich die scharfsinnigen Messagistas immer schon vor mir zu wissen scheinen, wann meine Geschichten in den Handel kommen.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Darüber hinaus geht <a href="https://www.tcboyle.de/werke/drop-city/"><em>Drop City</em></a> weiter durch die verschiedenen Stadien des Publikationsprozesses und kann pünktlich im nächsten Februar erscheinen; und weiterhin verkaufen wir Rechte an Verlage ins Ausland, hervorzuheben sind England (Bloomsbury), Deutschland (Hanser), Frankreich (Grasset), und die Niederlande (Ambo/Anthos). Ich werde für einige Zeit zum letzten Mal öffentlich auftreten, und zwar am kommenden Wochenende auf der L.A. Times Book Fair (Sonntag um 15:00 Uhr auf dem Campus der University of California, UCLA) und am Abend um 20:00 Uhr für eine Diskussion und eine kurze Lesung, zum Gedenken an den Iowa Writers‘ Workshop (mit Jane Smiley, David Milch, David St. John und Marvin Bell), und zwar im L.A. County Museum of Art, 5905 Wilshire Blvd. Und ich werde natürlich auf beiden Veranstaltungen Bücher signieren.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Das ist alles. Bis später.</p>
<hr>
<p><span class="note">Im Original erschien der Text am 24. April 2002 auf www.tcboyle.com. Veröffentlichung des Textes auf www.tcboyle.de mit freundlicher Genehmigung von T.C. Boyle. Verwendung der deutschen Übersetzung mit freundlicher Genehmigung von Ulrich Tepelmann.</span></p>
<hr/>
<p>&nbsp;</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.tcboyle.de/whats-new-24-04-2002/">What&#8217;s New? 24/04/2002</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.tcboyle.de">www.tcboyle.de</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>What&#8217;s New? 12/06/2000</title>
		<link>https://www.tcboyle.de/whats-new-12-06-2000/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[T.C. Boyle]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Jun 2000 09:00:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[What's New?]]></category>
		<category><![CDATA[Alaska]]></category>
		<category><![CDATA[Booklist]]></category>
		<category><![CDATA[Dänemark]]></category>
		<category><![CDATA[Die schwarz-weißen Schwestern]]></category>
		<category><![CDATA[Ein Freund der Erde]]></category>
		<category><![CDATA[GQ]]></category>
		<category><![CDATA[Grün ist die Hoffnung]]></category>
		<category><![CDATA[Guten Flug]]></category>
		<category><![CDATA[Hundshaie]]></category>
		<category><![CDATA[Ib Christensen]]></category>
		<category><![CDATA[Interview]]></category>
		<category><![CDATA[Kirkus]]></category>
		<category><![CDATA[Norstedts]]></category>
		<category><![CDATA[Outside Magazine]]></category>
		<category><![CDATA[Paris Review]]></category>
		<category><![CDATA[Penguin]]></category>
		<category><![CDATA[Playboy]]></category>
		<category><![CDATA[Riven Rock]]></category>
		<category><![CDATA[Schluss mit cool]]></category>
		<category><![CDATA[Schweden]]></category>
		<category><![CDATA[Seewölfe]]></category>
		<category><![CDATA[Stachelrochen]]></category>
		<category><![CDATA[The New Yorker]]></category>
		<category><![CDATA[Wassermusik]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.tcboyle.de/?p=3303</guid>

					<description><![CDATA[<p>So viele Dinge. Erstens, und darauf war ich nicht vorbereitet (das bin ich nie), sind die Vorab-Rezensionen von <em>Ein Freund der Erde</em> erschienen. Wenn ich sage, ich sei nie vorbereitet, dann liegt das daran, dass ich jedesmal, wenn ein Buch herauskommt, schon tief im nächsten drinstecke ...</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.tcboyle.de/whats-new-12-06-2000/">What&#8217;s New? 12/06/2000</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.tcboyle.de">www.tcboyle.de</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h5 style="text-align: center;">Von T. Coraghessan Boyle</h5>
<p style="text-align: center;"><em>Deutsch von Ulrich Tepelmann</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.tcboyle.de/wp-content/uploads/2019/08/news_0.jpg" alt="" width="300" height="225" class="alignleft size-full wp-image-2869" />So viele Dinge.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Erstens, und darauf war ich nicht vorbereitet (das bin ich nie), sind die Vorab-Rezensionen von <a href="https://www.tcboyle.de/romane/ein-freund-der-erde/"><em>Ein Freund der Erde</em></a> erschienen. Wenn ich sage, ich sei nie vorbereitet, dann liegt das daran, dass ich jedesmal, wenn ein Buch herauskommt, schon tief im nächsten drinstecke und mir nur ganz schwach am Rande meines Bewusstseins klar ist, dass das fertige und Korrektur gelesene Buch jetzt seinen Weg durch die Produktion geht und dass irgendjemand es irgendwo bald lesen wird. Also, hier sind zwei Zitate, die mir mein Verleger vor kurzem schickte:<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kirkus Reviews: »Man kann vieles an diesem mutigen und anklagenden Buch mögen, weil Boyle das komplexe Thema der Ausbeutung von Menschen als Protest gegen die Ausbeutung der Natur sehr anschaulich an dem Protagonisten Ty verdeutlicht, dessen Jähzorn, echte Anständigkeit und Empörung sowie ernüchternde Erkenntnis, welche Kosten auf seiten der Opfer damit verbunden sind, die Sympathien der Leser fest im Griff haben &#8230; eine gewagte Geschichte, die die entgegengesetzten Seiten von Boyles energiegeladenener Sensibilität in einer Weise vermischt, die nur Gutes verheißt für die Lektüre seines stets interessanten und höchst lesbaren Romans.« Und Booklist: »Boyle, ein genialer und meisterlicher Geschichtenerzähler, hat einen so spannungsgeladenen Öko-Roman geschrieben, der voller Dramatik und Ironie steckt, mit so lebendigen, unwiderstehlichen und auch nervenden Figuren, kein Leser, so gleichgültig gegenüber Umweltthemen er auch sein mag, kann hier widerstehen.«<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Bin ich zufrieden? Ja. (Aber ich hätte das Relativpronomen »dass« zwischen dem drittletzten Komma und »kein Leser« eingefügt. Was ist neuerdings mit dem Relativpronomen passiert? Klarheit, bitte!) Aber wie kann ich kleinlich an so klugen und begeisterten Kritiken herummäkeln? Kann ich nicht. Denn ich hätte es nicht besser machen können, hätte ich sie selbst geschrieben.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Zweitens, wie gründliche Messagistas angekündigt haben (tatsächlich haben sie die Geschichte schon gelesen, verarbeitet und Interpretionen davon gepostet), erscheint die Kurzgeschichte <em>Death of the Cool</em> diesen Monat in der Zeitschrift GQ. Und ich habe gerade Korrekturabzüge von <em>Friendly Skies</em> an den New Yorker zurückgeschickt, das »Paris Review Interview« an Paris Review, <em>The Black and White Sisters</em> an den Playboy und einen langen Auszug von <a href="https://www.tcboyle.de/romane/ein-freund-der-erde/"><em>Ein Freund der Erde</em></a> an das Outside Magazine, letzterer wird in der August-Ausgabe erscheinen. Auch hat Penguin eine neue Ausgabe von <a href="https://www.tcboyle.de/romane/wassermusik/"><em>Wassermusik</em></a> herausgebracht, mit neuem Umschlagbild. Mein Verleger berichtet mir, das sei die einundzwanzigste Ausgabe. In Dänemark hat Forum eine Taschenbuchausgabe von <a href="https://www.tcboyle.de/romane/riven-rock/"><em>Riven Rock</em></a> veröffentlicht, in der Übersetzung von Ib Christensen, mit dem Titel <em>Det ensomme paradis</em>. (Das erinnert mich daran, als vor vielen tausend Jahren meine erste schwedische Übersetzung bei Norstedts herauskam und ich ein Buch in der Post fand, das hieß <em>Spirande Planer</em>; ich fand, das sei ein großartiger Titel für einen Science-Fiction-Roman, auf Englisch. Doch dann drehte ich das Buch um und mich starrte mein eigenes Konterfei an, und ich merkte, dass das mein Buch war – <a href="https://www.tcboyle.de/romane/gruen-ist-die-hoffnung/"><em>Grün ist die Hoffnung</em></a>).<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Was noch? Na ja, ich schreibe wohl an einem neuen Roman, vier Kapitel sind fertig, und soweit fühlt es sich ganz gut an. Alaska zeichnet sich in naher Zukunft ab. Außerdem: ein paar besinnliche Stunden am Strand, mit Lesen und Frösteln, nachdem ich mich in der gewaltigen pazifischen Brandung der Hundshaie, Seewölfe und Stachelrochen erwehrt hatte. Im August werde ich wohl den Plan für die Herbst-Tour haben und werde ihn hier posten. Für heute höre ich hier erst einmal auf und mache mich auf den Weg zu weiteren Höhepunkten meines abenteuerlichen Lebens.</p>
<hr />
<p><span class="note">Im Original erschien der Text am 12. Juni 2000 auf www.tcboyle.com. Veröffentlichung des Textes auf www.tcboyle.de mit freundlicher Genehmigung von T.C. Boyle. Verwendung der deutschen Übersetzung mit freundlicher Genehmigung von Ulrich Tepelmann.</span></p>
<hr/>
<p>&nbsp;</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.tcboyle.de/whats-new-12-06-2000/">What&#8217;s New? 12/06/2000</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.tcboyle.de">www.tcboyle.de</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>What&#8217;s New? 08/04/2000</title>
		<link>https://www.tcboyle.de/whats-new-08-04-2000/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[T.C. Boyle]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Apr 2000 10:05:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[What's New?]]></category>
		<category><![CDATA[América]]></category>
		<category><![CDATA[Ein Freund der Erde]]></category>
		<category><![CDATA[Fleischeslust]]></category>
		<category><![CDATA[GQ]]></category>
		<category><![CDATA[Guten Flug]]></category>
		<category><![CDATA[Israel]]></category>
		<category><![CDATA[Mercury Lounge]]></category>
		<category><![CDATA[Milo Boyle]]></category>
		<category><![CDATA[New York]]></category>
		<category><![CDATA[Ofer Shor]]></category>
		<category><![CDATA[Penguin Verlag]]></category>
		<category><![CDATA[Sandye Utley]]></category>
		<category><![CDATA[Schluss mit cool]]></category>
		<category><![CDATA[T.C. Boyle Stories]]></category>
		<category><![CDATA[tcboyle.com]]></category>
		<category><![CDATA[The New Yorker]]></category>
		<category><![CDATA[Wassermusik]]></category>
		<category><![CDATA[Willkommen in Wellville]]></category>
		<category><![CDATA[Xargol]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.tcboyle.de/?p=3260</guid>

					<description><![CDATA[<p>Was für ein wundervoller Tag um vor dem Computerbildschirm zu sitzen! Vögel flattern herum und paaren sich, Bienen torkeln draußen vor dem Fenster, die Sonne malt jedes Blatt an jedem Baum an, und eine flinke dünne Spinne ist auf der Suche nach einem Partner, auf der falschen Seite der Fensterscheibe.</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.tcboyle.de/whats-new-08-04-2000/">What&#8217;s New? 08/04/2000</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.tcboyle.de">www.tcboyle.de</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h5 style="text-align: center;">Von T. Coraghessan Boyle</h5>
<p style="text-align: center;"><em>Deutsch von Ulrich Tepelmann</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.tcboyle.de/wp-content/uploads/2019/08/news_0.jpg" alt="" width="300" height="225" class="alignleft size-full wp-image-2869" />Was für ein wundervoller Tag um vor dem Computerbildschirm zu sitzen! Vögel flattern herum und paaren sich, Bienen torkeln draußen vor dem Fenster, die Sonne malt jedes Blatt an jedem Baum an, und eine flinke dünne Spinne ist auf der Suche nach einem Partner, auf der falschen Seite der Fensterscheibe. Was gibt’s also Neues? Als erstes, Milo hat diese Website neu konfiguriert, sie ist jetzt viel leichter zu lesen, und in Kürze werden wir einen neuen Server haben, dann haben wir mehr Platz, so dass wir hoffentlich Video- und Audio-Material hochladen können. Wenn es soweit ist, werde ich eine Nachricht posten, so dass ihr Euch darauf vorbereiten könnt. Zum zweiten, wir haben jetzt das Buchcover für <a href="https://www.tcboyle.de/romane/ein-freund-der-erde/"><em>Ein Freund der Erde</em></a> gepostet, zusammen mit einer kurzen Mitteilung über das Buch, das offiziell am 11. September herauskommen wird; Vorabexemplare für Leser (gebundene Korrekturfahnen) sind jetzt auch zu haben und sind an Buchhändler und Rezensenten verschickt worden. Drittens, <em>Death of the Cool</em> wird voraussichtlich in der Juni-Ausgabe von GQ erscheinen; der New Yorker hat eine weitere Kurzgeschichte gekauft, sie heißt <em>Friendly Skies</em>, und, hauptsächlich auf Grund der Diskussion im Forum (»Audio-Aufnahmen meiner Bücher«) hab‘ ich mich bereit erklärt, <a href="https://www.tcboyle.de/romane/ein-freund-der-erde/"><em>Ein Freund der Erde</em></a> selbst ungekürzt zu sprechen, ebenso eine gekürzte Version von <a href="https://www.tcboyle.de/kurzgeschichten/t-c-boyle-stories/"><em>T.C. Boyle Stories</em></a>. Für beides gibt es noch keinen Termin, aber ich hoffe, der Roman wird im Herbst fertig sein. Hierüber werde ich mehr berichten, sobald es etwas Neues gibt.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ich möchte mich noch mal bei allen bedanken, die das Forum so lebendig gestalten. Ich freue mich wirklich so sehr, dass ich auf diese Weise allen Menschen schnell antworten kann (im Gegensatz zur alten Methode, als ich Nachrichten an Leute hingekritzelt habe, Monate nachdem sie einen Brief an meinen Verleger geschickt hatten). Es ist aufregend. Es macht Spaß. Aber ich möchte die warnen, die die Seite zum ersten Mal besuchen; sie sollten erstmal die gesamte Seite durchsehen, bevor sie Fragen zu einem bestimmten Buch aus meinem Werk stellen; es gibt einen ganzen Haufen Informationen auf dieser Seite, und sie sind nicht notwendigerweise nur auf das Forum beschränkt. Und schließlich geht mein Dank an Sandye für ihre nicht nachlassenden Mühen, ihre Abteilung der Seite auf dem Laufenden zu halten, und für ihre Information, dass mein Auftritt am 5. Mai in der Mercury Lounge in New York ausverkauft ist. (Keine Angst: Ich werde acht oder zehn Städte auf meiner Freund-der-Erde-Tour im Herbst besuchen, und es wird viele Gelegenheiten zum Besuch von Lesungen und Signierstunden geben &#8211; eine kompletter Plan wird hier hochgeladen, sobald alles feststeht.)<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Weitere Veröffentlichungen: Der Penguin Verlag hat endlich eine Neuausgabe von <a href="https://www.tcboyle.de/romane/willkommen-in-wellville/"><em>Willkommen in Wellville</em></a> herausgebracht, und Xargol hat <a href="https://www.tcboyle.de/romane/america/"><em>América</em></a> in Israel aufgelegt, in der Übersetzung von Ofer Shor. <a href="https://www.tcboyle.de/romane/wassermusik/"><em>Wassermusik</em></a> und <a href="https://www.tcboyle.de/kurzgeschichten/fleischeslust/"><em>Fleischeslust</em></a> kriegen auch neue Umschläge, so dass bald alle meine Bücher ein einheitliches Aussehen haben.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Das wäre erstmal alles.</p>
<hr />
<p><span class="note">Im Original erschien der Text am 08. April 2000 auf www.tcboyle.com. Veröffentlichung des Textes auf www.tcboyle.de mit freundlicher Genehmigung von T.C. Boyle. Verwendung der deutschen Übersetzung mit freundlicher Genehmigung von Ulrich Tepelmann.</span></p>
<hr/>
<p>&nbsp;</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.tcboyle.de/whats-new-08-04-2000/">What&#8217;s New? 08/04/2000</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.tcboyle.de">www.tcboyle.de</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>What&#8217;s New? 13/12/1999</title>
		<link>https://www.tcboyle.de/whats-new-13-12-1999/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[T.C. Boyle]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Dec 1999 16:29:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[What's New?]]></category>
		<category><![CDATA[Ein Freund der Erde]]></category>
		<category><![CDATA[GQ]]></category>
		<category><![CDATA[Outside]]></category>
		<category><![CDATA[Paris]]></category>
		<category><![CDATA[Sandye Utley]]></category>
		<category><![CDATA[Schluss mit cool]]></category>
		<category><![CDATA[Scott Rettburg]]></category>
		<category><![CDATA[The New Yorker]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.tcboyle.de/?p=2999</guid>

					<description><![CDATA[<p>Hallo. Schöne Ferien Euch allen. Für die, die auf Informationen aus sind, ist Linderung in Sicht. Sandye, berühmt im Message Board, bereitet gerade eine Verlinkung zu jeder erdenklichen Website vor. In der Zwischenzeit, für die unter Euch, die nicht die Geduld haben sich durch das Message Board ...</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.tcboyle.de/whats-new-13-12-1999/">What&#8217;s New? 13/12/1999</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.tcboyle.de">www.tcboyle.de</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h5 style="text-align: center;">Von T. Coraghessan Boyle</h5>
<p style="text-align: center;"><em>Deutsch von Ulrich Tepelmann</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.tcboyle.de/wp-content/uploads/2019/08/news_0.jpg" alt="" width="300" height="225" class="alignleft size-full wp-image-2869" />Hallo. Schöne Ferien Euch allen. </p>
<p>Für die, die auf Informationen aus sind, ist Linderung in Sicht. Sandye, berühmt im Message Board, bereitet gerade eine Verlinkung zu jeder erdenklichen Website vor. In der Zwischenzeit, für die unter Euch, die nicht die Geduld haben sich durch das Message Board zu wühlen, hier ein paar Dinge, die sie und andere herausgefunden haben:</p>
<p>&nbsp;</p>
<ol>
<li>Wenn ihr auf www.mungopark.com* geht, klicht auf »timbuktu«, dann auf »the fictional mungo park«, dann kommt ihr zu »interview« mit mir und zu weiteren Optionen einschließlich »water music«, wo dann der Text und die Audiospur meiner Lesung aus diesem Roman erscheint.</li>
<li>Die deutsche T.C. Boyle Website gibt&#8217;s hier: www.englische Schule.de/boyle/boyleaut.htm#Boyle*
<li>Ein Interview mit mir von Scott Rettburg für about.com könnt ihr hier finden: authors.about.com/arts/books/authors/ library/weekly/aal12188598.htm*</li>
<li>Audio-Aufnahmen gibt es (?) von www.talkingbooks.com*</li>
</ol>
<p>Also. Sonst gibt es nicht viel zu berichten, das ihr nicht schon wisst. Wie bereits im Message Board erwähnt, hab ich eine kleine Geschichte im aktuellen Magazin GQ. Auch wird die Zeitschrift »Outside« einen Auszug aus meinem nächsten Roman, <a href="https://www.tcboyle.de/romane/ein-freund-der-erde/"><em>Ein Freund der Erde</em></a>, irgendwann im nächsten Jahr bringen. GQ hat gerade eine der neuen Kurzgeschichten gekauft, um sie im nächsten Herbst zu veröffentlichen, und The New Yorker hat eine weitere gekauft (hier ist noch kein Datum in Sicht). Nun zu bevorstehenden Auftritten: Es ist noch unklar, was mit Paris ist, obwohl ich wahrscheinlich keine öffentlichen Auftritte außer vielleicht einer Fernseh-Show haben werde, so wie bei meinem letzten Besuch, und ich habe mich gerade bereit erklärt, am 5. Mai in New York zu lesen, als Teil der 75-Jahr-Feier des New Yorker. Im Moment freue ich mich auf eine Unterbrechung meiner Lehrtätigkeit, in der ich an der letzten Kurzgeschichte für <a href="https://www.tcboyle.de/kurzgeschichten/schluss-mit-cool/"><em>Schluss mit cool</em></a> arbeiten werde, und auch anfangen werde, schon mal vorsichtig ein wenig für den nächsten Roman, den ich im Kopf habe, zu recherchieren.</p>
<hr />
<p><span class="note">*edit 12/2019: Die aufgeführten Websites sind inzwischen nicht mehr online. Im Original erschien der Text am 13. Dezember 1999 auf www.tcboyle.com. Veröffentlichung des Textes auf www.tcboyle.de mit freundlicher Genehmigung von T.C. Boyle. Verwendung der deutschen Übersetzung mit freundlicher Genehmigung von Ulrich Tepelmann.</span></p>
<hr/>
<p>&nbsp;</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.tcboyle.de/whats-new-13-12-1999/">What&#8217;s New? 13/12/1999</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.tcboyle.de">www.tcboyle.de</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
